- Asıl ismi İbrahim Abdülkadir Meriçboyu olan şair İstanbul’da doğmuştur.
- Kuleli Askeri Lisesi’nden mezun olan İbrahim Abdulkadir, Ankara Harp Okulu son sınıftayken, Nazım Hikmet’in propagandasını yaptığı gerekçesiyle yargılanmış ve okuldan atılmıştır.
- İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesine giren Abdülkadir Meriçboyu, Tan gazetesinde düzeltmen olarak çalışmıştır.
- Daha sonra arkadaşlarıyla Yürüyüş dergisini çıkarmış, şiirleri sebebiyle sürgün yemiştir.
Abdülkadir Meriçboyu Sanatı / Edebi Kişiliği
- 1940 kuşağının lider toplumcu gerçekçi şairlerinden olan Abdülkadir Meriçboyu ilk şiirlerini Ali Karasu imzası ile yayınlamıştır.
- Önceleri Faruk Nafiz Çamlıbel ve Necip Fazıl tesirinde şiirler yazmış, Nazım Hikmet’in şiirleri ile karşılaşınca şiir ve dünya görüşünde önemli değişikliklere gitmiştir.
- Ses ve Yeni Edebiyat dergilerinde yayınlanan şiirlerinde bu tesir açık bir şekilde görülmüştür.
- Bireysel dramı toplumsal sorunların birlikteliği içinde işlediği şiirlerinde Nazım Hikmet’in tesiri daha belirgin hale gelmiştir.
- Yurt sevgisini dile getiren ilk kitabı Tebliğ adlı eserinde bir taraftan savaşa karşı çıkarken diğer taraftan yoksul Türk insanını gerçekçi bir bakış açısıyla yansıtmıştır.
- Bireysel dramı toplumsal sorunların birlikteliği içinde ele alan ikinci kitabı Hoş Geldin Halil İbrahim dönemin şiirsel temayüllerinin dışında kalan şairin; ölçüsüz ve uyaksız yazma çizgisini değiştirmediğinin bir göstergesi olmuştur.
- Olgunluk devresi şiirlerinde konuşma diline yakın bir üslup kullanmıştır. Türkülerden, halk şiirinden de geleneksel motiflerden faydalanmıştır.
- Savaş, fakirlik, sürgünlük, hapislik acılarını yaşayan insanın hisleri, doğruya ve eşitliğe olan inancını; yalın, gerçekçi ve lirik bir üslupla yansıtmıştır.
- Çarpıcı bitişler, tekrarlar ve ayaklar ile ses uyumları onun şiirinin öne çıkan özelliklerindendir.
- 1940’lı sosyal gerçekçi şiirinin ortak temaları ve şekilleri ile Orhan Veli kuşağının bazı söyleyiş özelliklerini kaynaştırarak sentezci bir şiir diline ulaşmıştır.
- Çeviri ve eski şiirleri sadeleştirme çalışmalarını sürdürmüştür.
- İbrahim Abdulkadir bugünün Diliyle Hayyam, Bugünün Diliyle Tevfik Fikret isimli kitaplarını yayınlamıştır.
- Avrupa ve 3 dünya ülkeleri şairlerinden tek başına veya ortaklaşa yaptığı birçok çeviriyi Dünya Halk Ve Demokrasi Şiirleri ismi altında bir araya getirmiştir.
- Diğer yandan Brecht’ten yapmış olduğu şiir çevirileri ile Pol Eluard’dan Asım Bezirci ile birlikte çevirdiği Seçme Şiirler ülke genelinde büyük ilgiyle karşılanmıştır.
- Abdülbaki Gölpınarlı ile Farsça aslından düz yazı biçiminde çevirdikleri Mevlana’nın şiirlerini serbest nazma dökerek Mevlana ismi ile bir kitapta toplamışlardır.
Abdülkadir Meriçboyu Eserleri
Şiir
- Tebliğ
- Hoş Geldin Halil İbrahim
- Dört Pencere
- Mutlu Olmak Varken
- Bütün Şiirleri
Çeviri
- Bugünün Diliyle Mevlana
- İlyada Odessa
- Bugünün Diliyle Tevfik Fikret
- Seçme Şiirler
- Dünya Halk ve Demokrasi Şiirleri
- Portekiz Sömürgeleri Şiiri
- Vietnam Şiiri
- Filistin Şiiri
Anı
- Harp Okulu Olayı ve Nazım Hikmet